Lexique français-italien pour votre voyage en Italie
L’Italie, avec ses villes historiques, sa cuisine délicieuse et ses paysages à couper le souffle, est une destination de rêve pour de nombreux voyageurs.
Mais que se passe-t-il si vous ne parlez pas un mot d’italien ? Pas de panique !
Ce lexique français-italien est votre compagnon idéal pour votre voyage. Que vous commandiez un expresso à Rome, cherchiez votre chemin à Venise ou fassiez du shopping à Milan, ces mots et expressions essentiels vous aideront à vous débrouiller et à enrichir votre expérience. Préparez-vous à plonger dans la culture italienne avec confiance !
Les bases de la communication

La communication est la clé de toute interaction réussie, surtout lorsque vous voyagez dans un pays étranger. Avoir une connaissance de base des salutations et expressions courantes peut transformer votre expérience de voyage.
Voici quelques mots et expressions essentiels pour bien démarrer vos conversations en Italie :
Salutations
- Bonjour (le matin jusqu’à midi) : Buongiorno
- Bonjour/ Bonsoir (l’après-midi et le soir) : Buonasera
- Salut : Ciao
- Bonne nuit (quand on va se coucher) : Buona notte
- À bientôt : A presto
Politesse
- S’il vous plaît : Per favore
- Merci : Grazie
- Merci beaucoup : Grazie mille
- Excusez-moi / Pardon : Mi scusi / Scusa
- Je suis désolé(e) : Mi dispiace
Présentation
- Je m’appelle… : Mi chiamo…
- Je suis… (nationalité, profession) : Sono…
- J’ai… ans : Ho… anni
- Je viens de… (pays ou ville) : Vengo da…
Expressions courantes
- Oui : Sì
- Non : No
- Peut-être : Forse
- Je ne comprends pas : Non capisco
- Parlez-vous français ? : Parla francese?
- Parlez-vous anglais ? : Parla inglese?
- Je parle un peu italien : Parlo un po’ di italiano
- Comment ça va ? : Come va? / Come stai?
- Ça va bien : Sto bene
- Ça va mal : Sto male
- Je ne sais pas : Non lo so
Se repérer et se déplacer

L’Italie, avec ses ruelles sinueuses, ses places historiques et ses paysages variés, est un plaisir à explorer. Cependant, se déplacer et se repérer peut parfois être un défi, surtout si vous ne parlez pas la langue.
Voici quelques mots et expressions qui vous aideront à vous orienter et à utiliser les transports en toute sérénité :
Directions
- À droite : A destra
- À gauche : A sinistra
- Tout droit : Dritto
- En haut : In alto
- En bas : In basso
- Devant : Davanti
- Derrière : Dietro
- À côté de : Accanto a
- Loin : Lontano
- Près : Vicino
- Ici : Qui
- Là : Là / Lì
Transports
- Où est… ? : Dove è…?
- Arrêt de bus : Fermata dell’autobus
- Station de métro : Stazione della metropolitana
- Gare : Stazione
- Train : Treno
- Billet : Biglietto
- Horaires : Orari
- Métro : Metropolitana
- Bus : Autobus
- Taxi : Taxi
- Aéroport : Aeroporto
- Départ : Partenza
- Arrivée : Arrivo
- Je voudrais un billet pour… : Vorrei un biglietto per…
- Combien coûte un billet pour… ? : Quanto costa un biglietto per…?
- Un carnet de 10 billets : Un carnet da dieci biglietti
Au restaurant et dans les magasins

L’Italie est célèbre pour sa cuisine délicieuse et ses produits de qualité. Que vous souhaitiez déguster un plat traditionnel dans un restaurant ou acheter des souvenirs locaux, il est essentiel de connaître quelques mots et expressions pour faciliter vos interactions.
Voici un guide pour vous aider à commander et à faire vos achats en toute sérénité :
Commandes
- Je voudrais… : Vorrei…
- Menu : Menù
- Carte des vins : Carta dei vini
- L’addition, s’il vous plaît : Il conto, per favore
- Serveur/Serveuse : Cameriere/Cameriera
- Je voudrais réserver une table : Vorrei prenotare un tavolo
- Pour combien de personnes ? : Per quante persone?
- Entrée : Antipasto
- Plat principal : Piatto principale
- Dessert : Dolce
Nourriture et boissons
- Eau : Acqua
- Vin : Vino
- Bière : Birra
- Viande : Carne
- Poisson : Pesce
- Légumes : Verdure
- Fruits : Frutta
- Pâtes : Pasta
- Riz : Riso
- Pain : Pane
- Fromage : Formaggio
- Café : Caffè
- Thé : Tè
Situations spécifiques
- Je suis végétarien/végétarienne : Sono vegetariano/vegetariana
- Je suis végétalien/végétalienne : Sono vegano/vegana
- Je suis allergique à… : Sono allergico/allergica a…
- Sans gluten : Senza glutine
- C’est trop épicé : È troppo piccante
- Pouvez-vous recommander quelque chose ? : Può consigliare qualcosa?
Shopping – Expressions utiles pour vos achats
- Combien ça coûte ? : Quanto costa ?
- C’est trop cher : È troppo caro
- Avez-vous une taille plus grande / plus petite ? : Avete una taglia più grande / più piccola ?
- Où est la caisse ? : Dov’è la cassa ?
- Je voudrais payer par carte : Vorrei pagare con la carta
- Avez-vous ce modèle en une autre couleur ? : Avete questo modello in un altro colore ?
- Je regarde seulement, merci : Do solo un’occhiata, grazie
- Puis-je essayer ? : Posso provare ?
- C’est en promotion ? : È in promozione ?
À l’hôtel

L’hébergement est une partie essentielle de tout voyage. Que vous séjourniez dans un hôtel de luxe à Venise, une pension de famille à la campagne toscane ou une auberge de jeunesse animée à Rome, il est crucial de connaître certains termes pour faciliter votre séjour.
Voici quelques mots et expressions pour vous aider à gérer vos réservations et à aborder les problèmes courants que vous pourriez rencontrer :
Réservations
- J’ai une réservation : Ho una prenotazione
- Au nom de… : A nome di…
- Chambre simple : Camera singola
- Chambre double : Camera doppia
- Chambre avec vue : Camera con vista
- Lit supplémentaire : Letto aggiuntivo
- Climatisation : Aria condizionata
- Wi-Fi gratuit : Wi-Fi gratuito
- Petit déjeuner inclus : Colazione inclusa
- Date d’arrivée : Data di arrivo
- Date de départ : Data di partenza
- Combien de nuits ? : Quante notti?
Problèmes courants
- La clé ne fonctionne pas : La chiave non funziona
- Il n’y a pas d’eau chaude : Non c’è acqua calda
- La climatisation est cassée : L’aria condizionata è rotta
- Je voudrais changer de chambre : Vorrei cambiare camera
- La chambre est trop bruyante : La camera è troppo rumorosa
- J’ai perdu ma clé : Ho perso la mia chiave
- Pouvez-vous appeler un taxi ? : Potete chiamare un taxi?
- Où est le petit déjeuner servi ? : Dove viene servita la colazione?
- À quelle heure est le check-out ? : A che ora è il check-out?
Lexique immobilier
Naviguer dans le marché immobilier romain comme italien peut être complexe, surtout si vous n’êtes pas familier avec les termes spécifiques utilisés.
Dans ce lexique immobilier, vous trouverez des traductions de mots couramment employés, allant de « appartement » (appartamento) à « loyer » (affitto). Que vous cherchiez un « bail » (contratto d’affitto), un « chauffage indépendant » (riscaldamento autonomo), ou un « garage » (box), ce lexique vous aidera à comprendre les annonces et à communiquer efficacement avec les agents immobiliers.
Types de biens
Parties du logement
- Chambre à coucher : Camera da letto
- Salle de bain : Bagno
- Salle à manger : Sala da pranzo
- Salon : Salone
- Séjour : Soggiorno
- Cuisine (équipée) : Cucina (arredata)
- Terrasse : Terrazza
- Cour intérieure : Cortile
- Ascenseur : Ascensore
Conditions de location
- Bail : Contratto d’affitto
- Loyer : Affitto
- Charges : Spese condominiali
- Meublé : Arredato
- Non meublé : Vuoto
Équipements et commodités
- Climatisation : Aria condizionata
- Chauffage indépendant : Riscaldamento autonomo
- Parking (place de parking) : Posto auto
- Copropriété : Condominio
- Concierge : Portiere
Expressions utiles en cas d’urgence

Lorsque vous voyagez, il est toujours essentiel d’être préparé à toute éventualité. En cas d’urgence, connaître quelques expressions clés peut faire toute la différence.
Voici une liste d’expressions et de mots qui pourraient vous être utiles si vous vous trouvez dans une situation délicate en Italie :
Appeler à l’aide
- Au secours ! : Aiuto !
- J’ai besoin d’aide : Ho bisogno di aiuto
- Appelez la police ! : Chiamate la polizia !
- Appelez une ambulance ! : Chiamate un’ambulanza !
En cas d’accident ou de problème
- J’ai eu un accident : Ho avuto un incidente
- Il y a un incendie : C’è un incendio
- Je suis perdu(e) : Mi sono perso / persa
- J’ai perdu mon passeport : Ho perso il mio passaporto
Chercher de l’aide médicale
- Où est l’hôpital le plus proche ? : Dov’è l’ospedale più vicino ?
- J’ai besoin d’un médecin : Ho bisogno di un medico
- Je ne me sens pas bien : Non mi sento bene
- Je suis allergique à… : Sono allergico / allergica a…
Lieux et services importants
- Pharmacie : Farmacia
- Urgence : Emergenza
- Hôpital : Ospedale
- Police : Polizia
- Ambulance : Ambulanza
Lexique général
Au-delà des situations de voyage classiques, il est utile de connaître certains mots du quotidien, surtout si vous prévoyez un séjour plus long ou une installation en Italie. Voici un lexique pratique, organisé par grands thèmes.
Vie quotidienne
- Adresse : Indirizzo
- Appartement : Appartamento
- Banque : Banca
- Bibliothèque : Biblioteca
- Boulangerie : Panificio
- Boutique : Negozio
- École : Scuola
- Étage : Piano
- Jardin : Giardino
- Maison : Casa
- Musée : Museo
- Rue : Via
- Supermarché : Supermercato
Administratif et fiscalité
- Assurance : Assicurazione
- Bureau d’enregistrement : Anagrafe
- Carte d’identité : Carta d’identità
- Déclaration de valeur : Dichiarazione di valore
- Double imposition : Doppia imposizione
- Impôt / Taxe : Imposta
- Responsabilité civile : Responsabilità civile
Transports et mobilité
- Autoroute : Autostrada
- Carte grise : Carta di circolazione
- Circulation : Circolazione
- Essence : Benzina
- Parking : Parcheggio
- Péage : Pedaggio
- Station essence : Distributore di benzina
Travail et études
- Apprendre : Imparare
- Contrat : Contratto
- Demande de travail : Domanda di lavoro
- Doctorat : Dottorato di Ricerca
- Entreprise : Azienda
- Professeur(e) : Professore / Professoressa
- Travail : Lavoro
Vie domestique et numérique
- Chauffage : Riscaldamento
- Climatisation : Aria condizionata
- Couverture internet : Copertura internet
- Fibre optique : Fibra ottica
- Télévision : Televisione
- Wi-Fi gratuit : Wi-Fi gratuito
Expressions utiles supplémentaires
- Signature numérique : Firma digitale
- Ouvert : Aperto
- Fermé : Chiuso
- Disponible : Libero
- Formulaire : Modulo
- Rendez-vous : Appuntamento
Expressions idiomatiques courantes

La langue italienne est riche en expressions colorées qui reflètent la culture et l’histoire du pays. Bien que leur traduction littérale puisse parfois sembler étrange en français, ces expressions idiomatiques sont couramment utilisées dans la conversation quotidienne en Italie. Les connaître peut non seulement vous aider à comprendre mieux les locaux, mais aussi à vous exprimer de manière plus authentique.
Voici quelques-unes des expressions idiomatiques les plus courantes :
- Avere la botte piena e la moglie ubriaca : Avoir le beurre et l’argent du beurre (littéralement : avoir le tonneau plein et la femme ivre)
- In bocca al lupo! : Bonne chance! (littéralement : dans la bouche du loup)
- Rompere il ghiaccio : Briser la glace
- Costare un occhio della testa : Coûter les yeux de la tête (littéralement : coûter un œil de la tête)
- Dormire come un sasso : Dormir comme une souche (littéralement : dormir comme une pierre)
- Essere al verde : Être fauché (littéralement : être au vert)
- Non avere peli sulla lingua : Ne pas avoir sa langue dans sa poche (littéralement : ne pas avoir de poils sur la langue)
- Prendere due piccioni con una fava : Faire d’une pierre deux coups (littéralement : attraper deux pigeons avec une fève)
- Avere le mani in pasta : Avoir le doigt dans le gâteau (littéralement : avoir les mains dans la pâte)
- Mettere il dito nella piaga : Remuer le couteau dans la plaie (littéralement : mettre le doigt dans la plaie)
La prononciation en italien

L’italien, avec ses mélodies chantantes et ses intonations distinctes, est souvent considéré comme l’une des langues les plus mélodieuses du monde. Cependant, pour un locuteur non natif, certains sons peuvent être un peu délicats à reproduire.
Voici un aperçu des particularités de la prononciation italienne, ainsi que quelques conseils pour vous aider à parler comme un local.
Particularités de la prononciation italienne
- Les voyelles : En italien, il y a cinq voyelles (a, e, i, o, u), et elles ont généralement un seul son, ce qui les rend plus prévisibles que dans d’autres langues. Cependant, « e » et « o » peuvent avoir une prononciation ouverte ou fermée, selon le mot.
- Les consonnes doubles : L’italien est célèbre pour ses consonnes doubles, comme dans « pappa » (bouillie) ou « anno » (année). Il est essentiel de prononcer ces consonnes avec une légère prolongation pour distinguer les mots des versions à consonne simple.
- Le « c » et le « g » doux et dur : La lettre « c » peut se prononcer comme un « k » dur ou comme un « ch » doux, selon la voyelle qui suit. Par exemple, « casa » (maison) a un « c » dur, tandis que « cena » (dîner) a un « c » doux. De même, « g » peut être doux comme dans « girare » (tourner) ou dur comme dans « gatto » (chat).
- Le « r » roulé : Le « r » italien est roulé, ce qui peut être un défi pour certains locuteurs non natifs.
- Le « gli » : Cette combinaison de lettres a un son unique qui n’existe pas en français et peut être difficile à reproduire. C’est un son proche du « ll » en espagnol, comme dans « famiglia » (famille).
Conseils pour bien prononcer
- Écoutez et imitez : Écoutez des locuteurs natifs, que ce soit à travers des chansons, des films ou des podcasts. Essayez d’imiter leur intonation et leur rythme.
- Pratiquez avec des exercices de prononciation : Il existe de nombreux enregistrements et applications conçus pour aider à la prononciation en italien.
- N’ayez pas peur de faire des erreurs : Même si vous ne prononcez pas parfaitement, l’essentiel est de communiquer. Les Italiens apprécient généralement les efforts des étrangers pour parler leur langue.
- Prenez des cours avec un locuteur natif : Si possible, travaillez avec un enseignant ou un partenaire d’échange linguistique qui peut vous corriger et vous donner des conseils spécifiques.
- Chantez en italien : La musique est un excellent moyen de s’habituer aux sons et à la mélodie de la langue. Chantez avec des paroles pour améliorer votre prononciation.
Vers une immersion linguistique réussie

L’apprentissage d’une langue est bien plus qu’une simple acquisition de mots et de phrases. C’est une porte ouverte sur une nouvelle culture, une nouvelle façon de voir le monde. L’Italie, avec sa riche histoire, sa cuisine délicieuse et ses paysages à couper le souffle, offre une expérience inoubliable à chaque voyageur. Et quoi de mieux pour s’immerger pleinement dans cette culture que de communiquer avec ses habitants dans leur propre langue ?
Nous vous encourageons vivement à pratiquer l’italien sur place. Engagez la conversation avec le barista local lorsque vous commandez votre café du matin, demandez des recommandations à des passants ou échangez simplement quelques mots avec les commerçants. Chaque interaction, même la plus petite, est une opportunité d’apprentissage et d’enrichissement.
Rappelez-vous que la communication va au-delà des mots. C’est une connexion, un échange. En faisant l’effort de parler la langue locale, même si ce n’est pas parfait, vous montrez votre respect et votre appréciation pour la culture italienne. Et en retour, vous recevrez des sourires, de la gratitude et peut-être même de nouvelles amitiés.
En fin de compte, voyager est une aventure, et chaque conversation est une étape de ce voyage. Alors, lancez-vous, parlez, écoutez et, surtout, profitez de chaque moment de votre séjour en Italie.
Buon viaggio e buona fortuna!
Que votre aventure italienne soit riche de rencontres, d’émotions et de nouvelles expressions !












